نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

یکی از لغاتی که امروزه در شرایط زندگی فعلی با توجه به مشکلات اقتصادی زیاد مورد استفاده قرار می گیرد و شاید بیشتر مورد توجه باشد کلمه صرفه جوئی می باشد که می توان به صورت لغت معمولی و یا اصطلاحی آن را استفاده کرد :

Economize, Cut Corner

که هر دو می تواند به معنای صرفه جوی کردن و اقتصادی عمل کردن باشند

مثلا می گویم اگر می خواهی به مسافرت بروی بهتر است صرفه جوی در مخارج را در نظر بگیرید

You should consider be economized (cut corner), if you‘d like to go away.

 



:: برچسب‌ها: English Online , Conversation , TOEFL , IELTS ,
:: بازدید از این مطلب : 322
|
امتیاز مطلب : 4
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1
تاریخ انتشار : شنبه 20 خرداد 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

 

باید اجباری و اخلاقی
همانطور که در زبان فارسی ما از دو کلمه به منظور باید اجبار و اختیاری استفاده می کنیم در زبان انگلیسی هم همینطور می باشد
هر گاه بخواهیم از باید اجباری استفاده کنیم از Must و یا Has/have to استفاده می کنیم و باید اختیاری از Should  یا ought to
اما برای دانش آموزان دوران راهنمائی و پایین تر دبیرستان گذشته must سئوال برانگیز است
Must گذشته اش بصورت Had to بیان می شود و منفی ان بصورت Must not و   Do not have to می باشد بازبین استفاده این دو از نظر مکالمه ای تفاوت می باشد
must not یعنی نبایستی این کار انجام می شد
اما Don't/dose not have to   به معنای بهتر است یا بود این کار انجام نمی شد ( همان حالت اخلاقی دارد)

 با آرزوی روزی خوب برای همه شما



:: برچسب‌ها: English Online , Conversation , TOEFL , IELTS ,
:: بازدید از این مطلب : 267
|
امتیاز مطلب : 38
|
تعداد امتیازدهندگان : 9
|
مجموع امتیاز : 9
تاریخ انتشار : جمعه 5 خرداد 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

در مورد دو کلمه Appearance و Look سئوال کرده بودید

Appearance

در خصوص اشخاص به شکل صورت یا اندام یا موها ... آنها اشاره دارد و طریقی که لباس می پوشند برای مثال می گویند " بیشتر خانم ها وقت خود را برای ظاهر خود صرف می کنند "

Many Women spend a lot of time on their appearance

Look

در مورد اشخاص به جذابیت ظاهر آنها مربوط می شود اما در خصوص لباسی که بر تن دارند نیست بلکه صورت یا طریق درست کردن موی آنها و غیره برای مثال

موهایش سفید شد و آن زیبای ( یا شکل قبلی یا زیبای قبلی خود را دیگر نداشت ) قبلی را دیگر نداشت .

She had gone grey and lost her looks.



:: بازدید از این مطلب : 149
|
امتیاز مطلب : 29
|
تعداد امتیازدهندگان : 7
|
مجموع امتیاز : 7
تاریخ انتشار : شنبه 16 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

جلسه دوازدهم

ترجمه عبارت جلسه پیش

If you leave everything to your truly,there won't be any problem

, و اما عبارت جلسه بعد

در شرایطی است که شما می خواهید در خصوص یک مطلب جدی صحبت کنید اما دوست یا دوستان شما مدام در حال شوخی کردن هستند و شما به او یا آنها می گوید باید دست از شوخی برداریم و کمی جدی صحبت کنیم



:: بازدید از این مطلب : 218
|
امتیاز مطلب : 27
|
تعداد امتیازدهندگان : 6
|
مجموع امتیاز : 6
تاریخ انتشار : پنج شنبه 9 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

جلسه یازدهم

جلسه پیش گفتیم به راننده می گویید که منو اینجا پیاده کن

Please, drop me off

, و اما عبارت جلسه بعد

می خواهید به شخصی که بهش خیلی نزدیک هستی بگویید " اگر همه کارها را بسپری به مخلصت هیچ مشکلی برات پیش نمی آید .



:: بازدید از این مطلب : 212
|
امتیاز مطلب : 39
|
تعداد امتیازدهندگان : 9
|
مجموع امتیاز : 9
تاریخ انتشار : پنج شنبه 8 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

جلسه دهم

Speak of the devil = مثل این که مویش را آتش زدند

عبارت جلسه بعد در مورد کسی است که می خواهد از ماشین پیاده شود و به راننده می گوید مرا اینجا پیاده کن یا بطور خودمانی منو اینجا بنداز پایین می باشد



:: بازدید از این مطلب : 207
|
امتیاز مطلب : 43
|
تعداد امتیازدهندگان : 10
|
مجموع امتیاز : 10
تاریخ انتشار : پنج شنبه 7 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

برای اولین بار آموزش آنلاین انگلیسی با هزینه ای باور نکردنی در منزل یا محل کار و حتی دور افتاده ترین نقاط در ایران را به شما در وبلاگ EnglishOnline2.LoxBlog.com نیز ارائه کرده است .

کاری بی نظیر و تضمینی با هزینه باور نکردنی و کمترین زمان ممکن آنچه شما منتظرش بودید در هر سطحی

مبتدی ترین دانشجویان هم می توانند زبان را تنها در طی 10 روز 

به سطحی قابل قبول برسانند همین امروز شروع کنید

رامان عضو مترجمین و مدرسین بین المللی آموزش زبان حرفه ای انگلیسی

در خدمت شماست

ramanteacher@yahoo.com



:: بازدید از این مطلب : 239
|
امتیاز مطلب : 47
|
تعداد امتیازدهندگان : 11
|
مجموع امتیاز : 11
تاریخ انتشار : سه شنبه 5 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

" هر روز یک عبارت یک اصطلاح"

جلسه اول

آنچه در یادگیری هر زبانی مهم می باشد ، داشتن تداوم و برنامه ریزی مداوم و ارتباط با افرادی که آن زبان را صحبت می کنند .

در غیر اینصورت شما ذهن و فکر خود را از تعدادی لغات پر کرده و فرصتی برای سازماندهی آنها بصورت یک عبارت کاربردی نخواهید داشت .( همانند اکثر دانشجویان رشته زبان انگلیسی که نمی توانند بدرستی و همانند انگلیسی زبانان از دایره لغاتی و اطلاعات بسیار زیادشان استفاده کنند)

نکته بسیار مهم و قابل تأمل استفاده صحیح از جملات به صورتی که خود اهل آن زبان از آن جملات و لغات استفاده می کنند .

پس از سالها تدریس و زندگی در کشورهای انگلیسی زبان متوجه مشکلات متعدد دانشجویان و متقاضیان علاقمند به یادگیری زبان انگلیسی و بطور کلی زبان های متفاوت شدم ،لذا در این وبلاگ سعی دارم هر روز تعدادی لغت را در جملات بصورتی که در محیط های انگلیسی زبان از آنها استفاده می شود ( نه بصورت کتابی ) برای شما ارائه دهم 


لغات امروز

To make = ساختن ، درست کردن، خلق کردن، مجبور کردن، تصنیف کردن ، طرح ریختن ....

Mountain= کوه

Molehill= تله خاک، تپه خاک کوچک

To bother=مایه زحمت شدن ، حرس و جوش خوردن، مخل آسایش کسی شدن، دردسر دادن ....


ادامه جلسه اول

کلماتی  که با To همراه هستند ، مصدر بوده و می توان از آنها فعل ساخت همانند عبارت زیر :

Don't bother for traffic, you make a mountain out of the molehill

ابتدا خودتان ترجمه کنید بعد به نوشته زیر توجه کنید .

اینقدر جوش نزن ، داری از کاه ، کوه می سازی ( می خواد به شخص دیگر بگوید خیلی داری خودت را بخاطر یک مسئله جزئی عصبانی می کنی )

اما عبارت جلسه بعد که در فیلم ها  و گفتگو ها زیاد می شنوید در خصوص توصیه ای است که شخصی به شخص دیگر دارد که می تواند مثلا در یک فیلم برای انجام کار سری یا کشتن فردی یا انجام یک کار بخصوص گفته شود و یا شما مثلا کامپیوترتان خراب شده و در حال درست کردنش هستید ولی اطلاع زیادی از کامپیوتر ندارید و دوست یا خانواده تان به شما می گوید بگذار مثلا برادرت یا یک شخص دارای مهارت این کار را انجام دهد :

بذار فرهاد این کار را انجام بده، اون تو این کار خبرست ( یا تو این کار سر رشته داره )



:: بازدید از این مطلب : 190
|
امتیاز مطلب : 44
|
تعداد امتیازدهندگان : 10
|
مجموع امتیاز : 10
تاریخ انتشار : یک شنبه 3 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

ترجمه پر فروشترین کتب در خصوص آموزش نحوه بالا بردن رتبه و تعداد بازدید کنندگان از سایت و یا وبلاگتان

با تمامی تصاویر و دانلود های رایگان معرفی شده در کتاب به زبانی ساده و کاملا کاربردی آماده تحویل

در بیش از 100 صفحه  6000 هزار تومان



:: بازدید از این مطلب : 221
|
امتیاز مطلب : 41
|
تعداد امتیازدهندگان : 9
|
مجموع امتیاز : 9
تاریخ انتشار : یک شنبه 3 ارديبهشت 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : رامان ramanteacher@yahoo.com

جمله جلسه دوم

ابتدا به لغات این عبارت می پردازیم و با توجه به عبارت مطرح شده در پایان جلسه اول آن را ترجمه شده در انتهای این مطلب مشاهده می کنید

To let= اجازه دادن ، اجاره دادن ( دفتر کار یا محل مسکونی)

Job = شغل ، کار ، حرفه ، کار دلالی انجام دادن ( پس هم فعل است و هم اسم )

Task = وظیفه ، تحمت زدن، کار خسته کننده که مدام انجام می شود ( هم فعل است و هم اسم)

Rope = طناب ، با طناب بستن

حال این عبارت را برای شما بصورت اصطلاحی و آنچه بیشتر در فیلم ها و محاوره های روزانه ملاحظه می کنید می گویم :

Let Farhad do it(or do the job/task), he knows the rope.

و اما برای جلسه سوم سعی کنید خودتان و با توجه به تجربه تان این عبارت را ترجمه نمایید و این عبارت زمانی استفاده می شود که یک مشکلی بوجود آمده است و 2 یا چند نفر تصمیم می گیرند یک راه حلی برای این مشکل پیدا کنند که یکی از این اشخاص می گوید :

بزار عقلامنو بزاریم روهم ببینیم چکار می تونیم بکنیم ( یا چطور می توانیم این مشکل را حل کنیم ) و البته مطرح کردن این عبارت بصورت اصطلاحی است و نه عبارت ساده



:: بازدید از این مطلب : 195
|
امتیاز مطلب : 38
|
تعداد امتیازدهندگان : 8
|
مجموع امتیاز : 8
تاریخ انتشار : دو شنبه 2 ارديبهشت 1391 | نظرات ()

صفحه قبل 1 2 صفحه بعد